Deux articles à partager...

...proposés par le Gal. Dominique Delawarde - le 13/03/2019.

 

Bonjour,

Un premier article très court concernant l'OTAN paru sur le toujours excellent site: "Les crises.fr".

Il se passe de commentaire.

https://www.les-crises.fr/5-questions-a-herve-hannoun-et-peter-dittus-auteurs-du-livre-stop-otan-par-les-crises-fr/


Le second article en anglais est plus long mais plus intéressant car il nous fait découvrir un personnage méconnu par les occidentaux: Mohammad Javad Zarif, ministre iranien des affaires étrangères.

Au travers de son intervention  devant 28 américains de l'organisation "Voice for Creative non violence", venus en Iran pour s'informer, Mohammad Javad Zarif a montré ce qu'est le niveau du premier des diplomates iraniens.

Présentation de mon ami AC: "Ce discours-en américain- du Ministre iranien des AE est un morceau d’anthologie. D’une grande richesse historique , il définit clairement ce qu’est l’Iran d’aujourd’hui et comment il s’inscrit dans une continuité culturelle incomparable avec celle de
certaines puissances qui voudraient lui dicter leur loi. 
Toute personne traitant de l’Iran devrait s’imprégner de ce cours magistral de géopolitique, notamment nos diplomates, avant d’envisager un quelconque dialogue avec ce pays chargé d’histoire."

Pour ma part, je ne peux que déplorer que le niveau des ministres US et UE des affaires étrangères (ou assimilés) n'arrive pas à la cheville de Zarif. Il n'y a pas photo entre les déclarations d'un Zarif d'une part et celles de Pompeo, Bolton et autres consorts de l'UE d'autre part. Il est vrai que Zarif a été aux très hauts niveaux de la diplomatie iranienne pendant près de onze ans (ambassadeur à l'ONU et ministre des AE) alors que nos "diplomates en chef" occidentaux sont des gens de passage, qui ont tous moins de deux ans d'expérience aux fonctions qu'ils occupent. 

Lisez ce texte, traduisez le, diffusez le : Vous allez vous régaler:
http://vcnv.org/2019/03/08/the-case-for-peace-with-iran-a-meeting-with-foreign-minister-zarif/


Article du site "Les Crises"

-Question : Vous qui êtes, comme Peter Dittus qui a écrit ce livre avec vous, un spécialiste des questions économiques et monétaires, comment en êtes-vous arrivé à vous intéresser au problème de l’OTAN ?

-La raison principale qui m‘a animé est la suivante : j’ ai pris une part active dans ma vie professionnelle aux processus qui ont amené à l’Union monétaire et à l’introduction de l’euro .Mais , au moment du référendum de 1992 sur le Traité de Maastricht, je n’imaginais pas que ce projet de Mitterrand et Kohl pour la Paix allait être dévoyé,à partir de 1998, par le projet géopolitique américain de prendre le contrôle de fait de la politique de sécurité commune européenne grâce à l’élargissement simultané de l’Union Européenne et de l’OTAN aux pays de l’Est de l’Europe, et grâce aussi à la décision du Président Sarkozy en 2008 d’abandonner la posture stratégique gaulliste de refus de participation au commandement militaire intégré de l’OTAN. A partir du moment où 22 pays de l’UE , dont la France, sur 29, devenaient membres à part entière de l’OTAN, l’esprit initial de Maastricht était trahi car “l’Europe pour la Paix” allait inévitablement être contrariée par l’ingérence des Etats unis, avec leurs objectifs géopolitiques propres, dans la politique européenne de défense et de sécurité commune. J’ai donc voulu analyser et mettre à nu cette “trahison” du projet initial, pour essayer aujourd’hui de militer pour le retour à l’esprit de la France non alignée et de l’Europe indépendante des Etats unis voulues par De Gaulle et Mitterrand.Le sursaut est encore possible.

-Question: Quel a été votre plus gros sujet d’étonnement quand vous avez travaillé avec Peter Dittus sur ce sujet ?

Ce qui est frappant, c’est la montée depuis 2014 de la rhétorique agressive des communiqués unanimes publiés à l’issue des réunions des ministres des affaires étrangéres (puis de chefs d’Etat ou de Gouvernements) du G7 et de l’OTAN .Le rouleau compresseur américain a la maitrise effective de ces communiqués poussant à la confrontation avec la Russie . La dynamique de groupe agressive de ces réunions du G7 Affaires Etrangéres et de l’OTAN est très inquiétante.Le peuple Français n’a aucune prise sur cette marche des somnambules de l’OTAN vers un conflit armé à l’Est de l’Europe, et il ne sait rien des engagements pris en son nom dans ces réunions.

-Question: Est-il excessif de dire que l’OTAN est en train de transformer “l’Europe de la Paix” pour laquelle les Français ont voté en 1992 en une “Europe de la guerre” ?

Le risque est réel. L’OTAN est un mécanisme d’alignement, en matière de sécurité et de défense, de l’Union Européenne sur les Etats-Unis. Or ces derniers ont une posture de plus en plus belliqueuse . On peut donc craindre le pire si on ne met pas fin à l’imbrication actuelle entre l’OTAN et l’Union Européenne, ce qui suppose la sortie de l’OTAN des 22 pays de l’Union européenne qui en sont membres. Cette sortie est d’ailleurs aussi à notre avis le préalable logique à toute idée d’une “véritable armée européenne” telle qu’ avancée par le Président Macron pour le futur. On ne pourra stopper la dérive vers “l’Europe de la guerre” qu’en coupant le lien de subordination établi par les Etats-Unis entre l’OTAN ,qu’ils contrôlent, et l’Union européenne en matière de politique de sécurité et de défense.

-Question: Que faites -vous du contre argument de “la menace russe” qui légitimerait la mission de l’OTAN en Europe ?

Une stratégie gaulliste pour la France doit être être tous azimuts, c’est-à-dire se prémunir contre toutes les menaces extérieures potentielles (y compris la Russie), et non pas en privilégier une seule.
Comme l’avait montré Helmut Schmidt, l’OTAN (et le complexe militaro industriel qui la soutient) ont besoin de s’inventer un ennemi pour justifier les énormes budgets militaires des pays de l’OTAN qui représentent une dépense annuelle de l’ordre de 1000 milliards de dollars. Il est contre-intuitif de penser qu’un pays de 146 millions d’habitants, qui n’est pas une grande puissance économique et qui peine pour cette raison à allouer chaque année une cinquantaine de milliards de dollars pour sa défense, puisse menacer militairement l’Union européenne , dont le budget militaire consolidé est beaucoup plus important. La fonction principale de la “ menace russe” est, du point de vue du complexe militaro industriel, de préserver l’allocation de ressources publiques actuelle en Occident donnant la priorité à la dépense militaire par rapport aux priorités humanitaires globales que sont la transition écologique, la lutte contre les épidémies, la pénurie d’eau, la pauvreté ou la malnutrition.C’est une question à mille milliards de dollars que nous posons dans ce livre. Celle de la réallocation d’une partie de ces 1000 milliards vers des actions pour le bien commun.

-Question: Pourquoi selon vous ce sujet -l’OTAN- est-il si peu débattu ?

Le silence est en effet assourdissant sur cette question en France. On comprend pourquoi : la réintégration de la France dans le commandement militaire intégré de l’OTAN a été faite de façon furtive, sans recours à un référendum. On veut donc en dire le moins possible aux Français pour ne pas risquer un débat difficile. Les médias officiels ne montrent pas une curiosité excessive sur l’OTAN et sur son caractére obsolète depuis la dissolution de l’Union soviétique. Seules quelques voix fortes, notamment dans la société civile, celle de “Initiatives pour le Désarmement Nucléaire” ,animées par Paul Quilés, tentent de provoquer un débat national citoyen en France sur ces questions. Il y a urgence à ouvrir ce débat interdit à l’occasion des élections européennes du 26 mai prochain.

Source : les-crises, Hervé Hannoun, Peter Dittus, 28-02-2019

Pour commander le livre c’est ici : “Stop OTAN”

 



Article de "Voice for Creative non violence"

The Case for Peace with Iran: a Meeting with Foreign Minister Javad Zarif

From Feb 25-Mar 3rd, Voices delegates Sarah Ball and Sean Reynolds joined 26 other U.S. activists in Iran as part of a CODEPINK delegation seeking to deflect long-term U.S. war designs against that nation.  An indisputable high point of their visit occurred in its first few hours, when the activists were hosted eloquently and at generous length by Iran’s Foreign Minister Mohammad Javad Zarif, Iran’s chief architect of the 2015 JCPOA, or “Iran Nuclear Deal.”  In discussion on the bus afterwards, stunned delegates seemed to consider Javad Zarif’s address a “must read” for advocates of peace between the United States and Iran.  The main part of the meeting transcript, as  presented (with audio) at popularresistance.org, is below.

Zarif: Well, again, I am very happy to have you all here. I admire your courage, I admire your commitment to your principles and the fact that you have taken the trouble of traveling … I know that some of your friends, relatives may have told you “where you going? You gonna be safe?” [laughter]

Delegate: Can you be a little closer to the mic?

Zarif: Yeah, I will, yeah. … “Are you going to be safe? As you go to Iran?” I know that you’ve heard that, from, maybe more than one of your associates.  So: very good to have you here.

And, I can tell you that I look at you as representatives of a broad spectrum of American people, who are very much similar to Iranian people, want to have peace, want to live with their families, with their loved ones, want to be able to go to the park, enjoy a nice environment, a clean air, beautiful water… I think that’s the commonality of all of us and that’s the challenge that is facing all of us because those are rare commodities now. Clean air and clean water are rare commodities, regardless of where you live.  You can be in the most developed country in the world and face the same environmental challenges as people living in the least developed country in the world, because of the very fundamental truth, that is: our world has become global. Everything has become indivisible.  We cannot have a nice environment… you come from San Francisco. I lived in San Francisco for six years.  Beautiful city. You cannot have a nice environment in San Francisco if Fiji is drowning because of global warming.  Because the impact of global warming is going to affect all of us. We may be happy that we live in a secluded area that is freer than Tehran from smog, or from Denver that I also lived in, for smog here is very similar to Denver, because we’re located in, sort of surrounded by, mountains. But at the end of the day all of us will suffer. Nobody can erect a wall, not talking about _the_ wall [laughter], I’m talking about _any_ wall, and protect themselves from environmental degradation: If you talk to anybody about that, they’ll laugh at you.

But unfortunately, we, particularly we in the governments, continue to think, that we can have security and prosperity where others are insecure and in poverty. I think this is a major dilemma of understanding, major challenge, the entire – and this is – I mean, I’m a teacher at the same time as being a diplomat and one of the problems is that I have to teach about “deterrence”, and what is deterrence? Deterrence is to gain security from making sure that others feel insecure. That’s a contradiction in terms. You cannot be secure while others are insecure.

As you know I lived in the US for a long time and served in New York basically from 1982 onwards, on and off, and, and in 1982 I moved from San Francisco to New York, so … And  I visited New York after 9/11 … I was stationed in Tehran, I was then Deputy Foreign Minister … visited New York after 9/11 to attend the General Assembly.  And I saw, in the faces of the New Yorkers, of every New Yorker, was a sense of lack of security. I mean, you, you could see in their faces. And then you can come to the conclusion that the greatest military power on the face of the Earth –

(and the United States is, by any definition, the greatest military power on the face of the Earth: the US military budget is equal to almost the rest of the world combined. The U.S. spends over 670 billion dollars on defense, the next country which is China spends only 220 billion dollars and you know the third country: Saudi Arabia, spends more than Russia on defense, 67 Billion dollars. We spend only 16… I hope the time will come when we spend even less. Basically 16 billion dollars for Iran, with a million people in arms, means that we only feed them with 16 billion dollars, very, very little for procuring arms. And if you wanted to, nobody would sell it to us. Which is another huge issue, considering the fact that we went through eight years of war when everybody provided weapons to the other side.)

But the fact of the matter is, the United States, with all its might, would not provide the most elemental duty of a government, that is to secure its people … to secure its citizens. And that is not in the way of criticism for the government of the United States. That’s just a statement of reality. That in our today’s world, you cannot live, you cannot have, an island of security in a turbulent sea. Just impossible.   And it’s very difficult for people in office to understand. That is why we so selfishly try to augment our security no matter how much it cost for the others. And that has been a problem that we fail to recognize that these challenges that we face – I mean, we all have differences. I don’t think you could find any two human beings who will think alike on everything and if we want to impose our view on an unwilling population, it will one way or another show up in a maybe even an “environment” form.

So the fact there are differences, is just natural.  But we need to realize that that our destiny is shared. We have a common destiny.  All of us.  Be it people who live in Iran, in US, in Saudi Arabia, anywhere.  Common destiny of humanity is a fact that has been attested to by realities on the ground, even by our scriptures, be it the gospel the Torah, holy Koran, all of it – I mean, for us, gospel and Torah are holy, too. Look at it – the common destiny of humanity is written all over the place. And it’s written today more than any time in the past. In our environment, in our surroundings – that we cannot live without each other. The problem is that we allow differences to make us forget about these realities.

You are coming to Iran, almost 40 years after the Revolution, 40 years and a few days after the Revolution… I went through this… I came to the US, in 19, end of ‘76 early ‘77 as a young boy – escaping from the tyranny of the old regime. I wasn’t involved in armed struggle or anything, I was too young … 16 years old. Now people want us to believe that it was all nice and prosperous – it wasn’t. We could not even speak during the composition class at high school. I come from an affluent family.  I went to a good high school.   But even in our composition class, if we talked anything political, the teacher would say, stop, please, if you want to put yourself in trouble, do it, don’t put the rest of us in trouble.

So I witnessed the Revolution from the US – I wasn’t in it, in Iran.  And I witnessed… how our people wanted to free themselves from both internal oppression and foreign domination – and that is why, if you listened to the people chanting in the streets before the Revolution, they had three slogans.  “Freedom,” “Independence,” “Islamic government.” Or “Islamic Republic.” This was the need for our people. If you want to look at the history of Iran and understand the roots of Iran-US problems, you have to look at this concept of Independence.  For, I mean, we had 7000 years of civilization in Iran. I hope you can visit cities that have been built 7,000 years ago.  7000 years of _urban_ life, here in Iran.  And, over twenty five hundred years ago, we had an empire. An empire which controlled more than half of  the Earth.  And it lasted almost a 1000 years. So, millennia is the unit of our “age accounting.”

But then in the past two, three hundred years, Iran became the scene of super world power domination and rivalries. We were never colonized, but the fate of Iranians were decided in the embassies, not in the palaces. At a certain time it was British and Russian embassies, which basically ran Iran, had people who basically owed them allegiance and they would move them back and forth between this office or the other office in  the government depending on whether Russia had the upper hand or England had the upper hand. And then, we had the, eh, constitutional revolution – the first constitutional revolution in this region was in Iran, over a hundred years ago – The first oil nationalization movement in this region was again in Iran, and then the coup d’etat – which led to the overthrow of a democratically-elected government in 1953.

And since that, U.S .domination.  Doesn’t mean that the previous government in Iran was totally a U.S. puppet, No, they had their own policies. But when it counted and where it counted it sided with the U.S. So it became a pillar of U.S. presence in our region, in West Asia, in the Middle East. From the Nixon Doctrine point of view it became a pillar of security in this region. From Iranian point of view and from the neighborhood’s point of view it became a pillar of domination.  That is why independence became such an important issue in this revolution.  This revolution was not about shouting for bread, shouting for, means of livelihood, it was about freedom and independence. Because these were the commodities that were lacking and people were asking for them. Independence (and this is what I said yesterday in the meeting when I came down and see Medea), to Iranians, so this is not something that I am just saying to non-Iranians – independence meant that we would be able to stand on our own feet.  Not that we would be alienated from the rest of the world, that was not our intention nor is it our intention today.  We simply wanted to decide for ourselves.  That’s all we wanted, and that was all [of] our fault. We believed that we should not rely on outsiders for our security.

Over the past few months since President Trump came to office we’ve been hearing stuff from Washington that are rather outrageous: not about Iran, but about our region.  President Trump said that countries in this region like Saudi Arabia would not last for two weeks without U.S. support.  Senator Lindsey Graham said it once and repeated it yesterday or day before yesterday that Saudi Arabia would be speaking Farsi if we did not protect them for one week.  That’s a misinterpretation of our intentions, but that’s a huge insult to the people of Saudi Arabia and to the people of our region.  We were not prepared to take that insult. That’s the only mistake from the U.S. point of view that we made.

The reason I’m saying the only mistake – I’m not saying we’re perfect. I’m not saying that we do not have excesses.  But I’m saying the reason for U.S. to turn against us was our decision to be independent.  _Not_ that we had violations of human rights, _not_ that we had other problems.  These may be right, but, I told our friends that if human rights is a defining factor, why is everybody having such a cozy relationship with Saudi Arabia? Particularly after the Khashoggi inicident, I mean, this is just an example of how, I mean, how they have been conducting themselves for decades.

Some people do not want to remember history.   For some people history is not that important.  I’ve studied in the U.S. – I went to high school in the U.S.: all degrees that I have are American made from my high school diploma to my PhD. The U.S. academic system is more analytical than historical.  And I like that. Our academic system is much more historical. And that is the mindset of our people.  It’s difficult for some Westerners to understand.  For us, a hundred years ago is recent history. Certainly what happened in the 1980s is basically, immediate history, not even “history”!  In 1980s, just after the Revolution, we were put on the U.S. list of countries sponsoring terrorism.  In 1984.  You know what happened that same year?   Saddam Hussein of Iraq was removed from the “countries sponsoring terrorism.”  Right in the middle of a war where Saddam Hussein by 1984 had started using chemical weapons.

Let me tell you another story.  I went to the President of the Security Council, I was just 26, 27 year old, and because we lacked diplomats with any experience, I became, as a student, the chargée of our mission to the United Nations, the most important of …  I went to the president of the Security Council and I told him – he was the French ambassador – I told him, chemical weapons are being used against Iran.  And he told me, that “I’m not authorized to talk to you about this.” Seven United Nations reports about using chemical weapons against Iran did not result in a single condemnation of the government of Iraq by the U.N. Security Council.

The first condemnation of the government of Iraq for the use of chemical weapons came after the end of Iran-Iraq war.  Not before.  Four years into the reports of the U.N saying Iraq was using chemical weapons.  So when people talk about, “Line in the sand,”  I will [[            ]]. Because I’ve seen it.  I’ve seen that Saddam Hussein, that Iraq, was “championing human rights in Iran.” Did you know that this year – we don’t need to talk about history – this year – in 2018, last year, in the General Assembly terms it’s _this_ General Assembly.  The most active proponent of the human rights resolution against Iran was Saudi Arabia.  Spending money to buy votes against it.  This year: I’m not talking about – it’s _after_ Khashoggi, not before.  So don’t expect me to believe that the reason for U.S. concern about Iran is terrorism or human rights.

Nuclear?  You now see that the United States wants to sell to Saudi Arabia the same technology that they fought Iran for so many years to prevent us from having.  So nuclear is not the issue.

Weapons?  Missiles?  As I said, Iran is only spending sixteen billion dollars a year on our _whole_ military budget. And most of that money goes to feed, and pay salaries of, our military personnel. I mean, It’s a country of 80 million people with no alliances.  You talk about Turkey, it has a NATO umbrella. You talk about any of our northern neighbors, They have a CIS umbrella. You talk about any of our Southern neighbors, they have the U.S. umbrella.   Iran is the only country in the region that has to depend on itself for its defense. And we’re spending 16 billion dollars last year on the entire military budget that is salaries, procurement, insurance, whatever – retirement funds, because the retirement fund of our military is paid from the budget.  So, retirement funds –  and Saudi Arabia spends sixty-seven billion dollars just buying weapons from the U.S.  Last year, the West sold 100 billion dollars of weaponry to GCC countries – these small emirates in the Persian Gulf.  The entire population of these countries, I don’t think would reach forty million.   A hundred billion dollars in weapons.  I don’t, I don’t believe with all due respect they know how to use them. Because they have not been able to defeat basically defenseless people in Yemen. For four years.  The war in Yemen, this April, will be four year old.

When the war started, I was involved in the most difficult stage of the negotiations on the nuclear case.  Because if you remember in 2015 Congress set a deadline that unless we had a framework agreement on the nuclear issue by April first, Congress would impose sanctions that the U.S. administration would not be able to waive.  So we were running against a deadline in Lausanne when we had that stage of negotiations. And John Kerry and I spent two days from that precious time talking about how to end the war in Yemen although that was not my mandate, but I thought the war in Yemen was so disastrous that we should bring it to an end.

John Kerry and I reached an understanding that we need to end this war. At that time the current minister of state of Saudi Arabia, Adel al-Jubeir, was U.S. ambassador, er, Saudi ambassador to the U.S.  So after we reached an agreement on April second or thir, John Kerry went back to Washington talked to Adel al-Jubeir, he went back to Saudi Arabia and got an OK for a ceasefire in Yemen. And he informed me that we can have a ceasefire.  I immediately contacted the Houthis and got them to agree to a ceasefire. This is April 2015.  In a few days it will be four years.

Then I was boarding a plane to Indonesia, I can’t remember, I can’t forget that.  I told my deputy – wait for a call from Secretary Kerry, he’ll tell you that the final agreement has arrived.  Arrived in Indonesia eight hours later, called my deputy, had not received a call from John Kerry so I called Secretary Kerry and said what happened?  He said, Saudis reneged, because they believed they could have a military victory “in three weeks.”  I told him they won’t be able to have a military victory, not in three weeks, not in three months, not in three years. But he said, “what can I do?  I’m fed up with them, they won’t budge.”  _After_ they had had agreement.  So I said, “fine, we tried.”  The next day, the very next day, President Obama of all people, made a public statement accusing Iran for “interfering in Yemen.”  The _very_ next day.  So I told them, okay – you couldn’t get it from your allies, why are you blaming us?  You don’t want to blame your allies, fine – why are you blaming us?

So I want to say the U.S. difficulty with Iran is not because of the region, not because of human rights, not because of weapons, not because of the nuclear issue – it’s just because we decided to be independent – that’s it – that’s our biggest crime.

We’ve made, as I said and I repeat – we’ve made other mistakes. All those mistakes should be looked at in the perspective.  U.S. embassy – people had seen that the Shah had left the country once – the U.S. had a coup d’état and brought him back to the country.  Now all of a sudden the Shah finds his way to a hospital in New York.  How people in Iran thought?  They thought that this was another coup d’état cooking up.  They made a decision – right or wrong – so look at it in the context.  History did not start on November fourth, 1980.  History started long long time before that. If you want to look at the grievances, we need to look at the grievances in perspective.  If you want to look at the difficulties, we need to look at the difficulties in perspective.  Not simply take one out of a box and say, “okay, these people are too bad” – just like what President Trump is doing these days.

Now what’s the way out?  We thought the way out was to test one issue and to build on that success.  And we chose the nuclear issue because at the same time it was the most difficult and, from my perspective, the easiest.  Why was it the most difficult?  Because it was moving towards war – everybody was talking about war. What was it, why was it so easy?  Because we were not seeking to build nuclear weapons.  And if it was the intention of the United States to prevent us from seeking a nuclear weapon, then that was not too difficult to achieve.  So we started those negotiations.  Some people believe and this is something that I want you to really remember, when you go back home – there is this misperception in the united states that crippling sanctions that Hillary Clinton imposed on Iran  brought Iran to the negotiating table.  I will prove to you that this is not the case.  Let me tell you why.

From 2002 when the news about Iranian enrichment came out in a CNN report – I know it was August 2, 2002. I had just arrived in New York for my tenure as Iran’s permanent representative and that was the first gift I got.  From 2002 to 2005, the current President was the National Security Adviser and he played my role – my today’s role – as the chief Iranian negotiator, the head of the negotiating team. At that time, they asked me from New York to be the chief negotiator – he headed the team, I did the negotiations.  And we started those negotiations at that time.  Made suggestions at that time we were not negotiating with the Americans.  We were only negotiating with the three Europeans. That is why you hear very much from the Europeans “E3 plus 3.”  Because it started with the three Europeans.

I presented to them a proposal on March 23, 2005, which is exactly the same proposal that I made to them in 2013.  And exactly the same concepts that are now the JCPOA.  It’s not the sanctions which made the difference. It’s the decision of the Iranian people to bring to office a different government that had, even before the sanctions started, the same idea.  If you want that proposal that I made, It’s in an issue of New York Times – I think it was Kristoff who wrote a piece about that – and you know who blocked that although I had made that proposal in Paris to the E3?  John Bolton.

John Bolton at that time was the undersecretary of state for arms control. And he blocked it. Because he was saying that Iran should have zero enrichment: exactly what he’s saying today. Hasn’t changed.  Exactly what he’s saying today: zero enrichment.  At that time, we had 200 centrifuges running.  So we would have been happy –

(Because we wanted to maintain our pride –what is important in Iran is not nuclear technology, is not nuclear power, it’s our pride. We wanted to maintain our pride: we wanted to maintain our dignity. We did not want to be told that “you can do this or you can do that.” As I told you, our only crime is we want to be independent. This was exactly the operating)

– at that time we would have been happy with a thousand centrifuges. Our proposal in 2005 would have survived with a limit of a thousand centrifuges for Iran. U.S. didn’t agree. Said “zero enrichment” – John Bolton said “zero enrichment” – and the Europeans, who never had this autonomy to make their own decisions unfortunately, and today, they’re exhibiting the same, although not politically but practically. Politically they’re making different statements but practically, basically the same – the impact of sanctions, as you mentioned, even on medicine.  The U.S. hypocritically says food and medicine is exempted but even China is not authorized to transfer money, because China does not have food – China cannot export food – it’s an importer of food.  So we have a lot of money in China – China cannot send money to Europe or to Latin America for us to buy food – that is why so many ships are waiting in our southern ports, waiting for the excise to be paid, waiting for the letters of credit to be paid so they can offload.

So this lack of ability was present then, it’s present now.  Europe could not agree to it because the U.S. prevented them from agreeing to it.  And we started a process eight years of rivalry, basically – the Iranian people, I believe, fair and square, chose a different arm in the election.

It wasn’t because of voter tampering, it was simply because of voter dissatisfaction with the policy of engagement.  As somebody who suffered, who went into retirement for, after the presidency of former president Ahmadinejad, I can tell you – he won, fair and square, because the voters were disgusted with us because we had not been able to deliver.  So we ran towards nuclear buildup – not for bomb, and not for energy, really – just to prove a point: you cannot tell us what we can do.

Just to prove that point. The centrifuges that we built during that time had a 50% crash rate.  A centrifuge that has over 3% crash rate is not economical but we were building them en masse because we just wanted to make a political point.  We were not rushing for a bomb, we just wanted to make a political point that you cannot tell us what we do.  I think it’s difficult for the American, for the Western mind to understand and that is why they are saying if Iran is putting so much energy, is accepting so much pressure just to prove a point that should be irrational. Therefore, Iran is doing this for a bomb.

Same with our missiles. They say Iran is building missiles that can only carry a 500 kilogram payload. 500 kilograms of the best explosives will only destroy one building. Why should you invest so much money in a missile that can only carry 500 kilograms of payload?  Therefore, based on Western calculation, therefore, Iran should be designing these for nuclear weapons.  But they cannot put themselves in our shoes.  During a war where our cities were bombarded with the same missiles and we had no means of defending ourselves.  Because nobody was giving them to us.

Today, a hundred billion dollars weapons to the region – not a single airplane to Iran – not even civilian airplanes. You know we’re a rich country –you look at our airplanes, mostly forty years old.  Because in spite of the order of the international court of justice the U.S. prevents Iran from buying planes – not from Boeing, but even from Airbus.  And we’re prepared to buy from Boeing.  And we had an order of over eighty planes from Boeing but they even prevent us from buying from Airbus.  In spite of an order from the ICJ.  So these are the realities. The reality is we stood on our principles because first of all we had to on the defense side.

And on the nuclear side, we just wanted to tell you that you cannot push us. So we went from 200 centrifuges to twenty thousand centrifuges during the course of the previous administration.  Mr. Bolton’s “zero enrichment” option created: the net result of “zero enrichment” option was: 19,800 centrifuges. And it would happen again, if the United States succeeds because the U.S. does not want Iran to be in the JCPOA.  The U.S. does not like isolation. The U.S. wants a way to be able to put the blame on Iran. And that is why we have resisted in spite of a lot of domestic pressure.  Because the Iranian population is fed up with this policy. And if one day we leave the JCPOA, it’s not because of any strategic calculation. It’s because we need to satisfy our population. Because we need to tell our population that “your dignity is preserved”.  That “nobody can encroach upon your dignity.” So we built all those centrifuges with 50% crash rate just to show to the United States that you cannot tell us what to do. And we all suffered.

When we sat down again in 2013 after I became Foreign Minister, I went back with the same plan – same plan – but different numbers because the reality on the ground had changed. The mentality had not changed, the approach had not changed, same approach – we wanted to resolve the issue.  But the realities on the ground had changed.  On one side, we had sanctions that we had to deal with.  On the other side we had 20 thousand centrifuges that the U.S. needed to deal with.  We had the heavy water reactor that the U.S. needed to deal with.  We had the Fordow concealed facility that the U.S. needed to deal with. We had research and development that the U.S. needed to deal with.

So the complexity of the issue was not because of the framework – the framework was the same.  The complexity of the issue was that we had built by our own stupidity a huge pile of problems on both sides.  And we needed – we have an expression in Farsi that “a crazy person sends a stone down a well and it takes a thousand wise men to take it out.” So, the “zero enrichment” policy of the crazy person who unfortunately is still around led a thousand wise men to work day and night and I’m saying a thousand because although the negotiating teams were not that big, but there were people studying every proposal in the Lawrence Livermore laboratory in the, in other nuclear laboratories that you have across the U.S. so it was day and night people working. When we slept in Vienna, people working in Lawrence Livermore in California.  Or in Arizona.  Day and night a thousand wise men tried to take that one stone that the crazy guy had thrown into the well.

So don’t let people to misrepresent the realities that sanctions brought Iran to the negotiating table.  Iranian people brought Iran to the negotiating table and the same Iranian people can move Iran out of the negotiating table.

Today only 51% of the Iranians believe that we should remain in the nuclear deal.  When we signed that agreement, over 80% believed that it would make a difference. Today over 80% believe that it won’t make a difference but still 51% believe that we should stay in the nuclear agreement.

You know the debate that we have about FATF [Financial Action Task Force] here in Iran – you’ve heard about the debate about FATF – It’s not because of anything in the FATF it’s because of the fact that Iranians are fed up with trusting the outside world.  They believe that working engagement does not pay.  No rewards.  No incentives.  No dividends.  In my view, not because I negotiated the deal but because I have seen a lot of negotiations – I’m a teacher of international relations and international law – I know the background. I know that we cannot reach a better nuclear deal than the nuclear deal we have.  Impossible.  I’m saying “Impossible.”  I tell that to my critics here in Iran, I tell that to Mr. Trump who believes that he can make a better deal. Why is it impossible?  Because I have tested all the options.

It’s not just a piece of paper that we agreed upon over two days of negotiations – or no negotiations, with Chairman Kim and a photo op.

Every word of it is painstakingly negotiated.  Let me give you one example.  The resolution that was presented to the Security Council is not a resolution in which we are a part. It’s a resolution that was presented by P5+1.  Not Iran.  So this was the least negotiated part of the deal because it wasn’t us.  The rest of the paper, 150 pages long, is negotiated by us. Resolution belongs to the U.S.  There is one paragraph in that resolution that deals with the missiles That paragraph was the subject of over three month of negotiations. Over one word.  The previous, resolution 1929, which was during the time that we did not negotiate, demands that Iran “should stop working on missiles that are capable of carrying nuclear weapons.”  Missiles “capable of carrying nuclear weapons.”  Then we said we don’t accept this, said it’s our resolution, okay, take your resolution to the Security Council without an agreement.  Then we started working.  The demand was pushed out firstly, was from demanding wording of the Security council is: Iran “shall not develop” that was removed – [[           ]] maybe not different for somebody who is looking at the resolution from, as a layman but from U.N. terminology it’s the difference between an order and a request.

And then, the most important part which was the subject of a lot of debate in U.S. senate during the previous administration is that we wanted the text to say, “missiles designed to carry nuclear weapons.”  The U.S. wanted to say “missiles capable of carrying nuclear weapons.”  After long negotiations, we come to the word “designed to be capable.”  What does it mean?  It means that if we do not have nuclear weapons, we cannot design a missile to be capable of carrying nuclear weapons that we do not have.  So even the wording for this paragraph in a resolution that is not signed by Iran, took us three months to come to.  Now, how can we have a hundred and fifty pages of renegotiated document?

That is why as an observer, not as a negotiator (because we should differentiate between the role of a scholar and a practitioner) – as a scholar, I’m telling you that the nuclear deal is impossible to replicate, and I’m willing to put my own scholarly credibility on this, not my diplomatic credibility.  Impossible.

And now we have a buildup of mistrust.  We, I had hoped that this would crack the mistrust. We have a buildup of mistrust. So it would be even more difficult for us to negotiate a new agreement.  So, from a rational perspective we should not withdraw from this deal.

But this is _not_ North Korea. We have to be responsive to the populace.  We are not, we don’t have any – first of all we don’t have any means of reliance, we don’t rely on the military to keep us in place, we don’t rely on a foreign power to keep us in place, we don’t rely on an economic structure to keep us in place.  We rely on the same people. We’re sometimes lousy at it – I don’t dispute the fact that we’re not very good at it – keeping people satisfied.  I mean, that’s that’s a given.  All countries are lousy at it but some more than others.  All of us can take improvements in human rights.  For us, human rights is not a matter of morality, it’s a matter of national security.

And that makes a difference – because morality, we can take you back, to the early days of Islam – Where our first imam (and the fourth Caliph of the Sunnis) called, when he gave instructions to his ruler who was going to Egypt to rule, he said “be nice to your subjects because they’re either your brothers in religion or your similars in humanity.”  The worst, the toughest chapter in the Koran – toughest chapter in the Koran – which deals with those who reject belief – because we, in the Koran considers people of the Book as believers – Nonbelievers are those who rejected the belief – Idol worshipers, whatever.  It calls upon them that, Oh you do not, who you do not believe.  I have my religion, you have your religion. I’m not gonna change, you’re not gonna change.  You keep your way, I’ll keep my way “Lekum Deenukum Wa Liya Deeni.”  You have your religion I’ll have my religion.  You call it today, tolerance, coexistence.  This is 1400 years ago.

So from a perspective of morality, whether we practice it well or not, human rights is inscribed in our tradition. But it’s beyond morality, it’s an issue of national security because we depend on these people.  And you saw, that in spite of all their grievances, they came en masse to the streets for the fortieth anniversary of the Revolution.  They’re not experiencing good times, part of it because of sanctions, part of it because of mismanagement and some corruption. So they’re not very happy with us but nevertheless they recognize the difference between problems at home and those from outside who want to impose.

This situation today is whatever is rational, may not end up to be the ultimate desire of the people. We rely on these people as I said for our existence but we also rely on their votes. Next year, we have a parliamentary election. They can send the parliamentarians home because these parliamentarians are recognized by the fact that they supported us, most of them. And then they can send – I mean, the president cannot run for reelection, they can elect a different side. They determine their foreign policy.  This is, I mean, every state has a deep state but at the end of the day with or without the deep state, Trump and Obama are different. Different policies. Rouhani and Ahmedinajad have different policies. The votes of the people count. And if people are frustrated with engagement and this is what I’m worried about: What I’m worried about is that people are basically frustrated and then from frustration they go to disgust. For the time being they’re frustrated with engagement. They believe engagement does not pay. They believe it’s much better if we just lose hope in the outside world and look inward. And that may be a very good option, rationally speaking.

So this is where we are. And this is a very fundamental moment for our regional peace and for global peace. Because there can be two different courses of action and Iran is an important player. Our influence in the region is significant, not because we tried to control others, but because others tried – and failed.  Not because we tried to exclude others, but because others tried to exclude us and failed.  Why do we have a war in Syria?  Because they wanted to replace a government whose crime was being friendly to Iran. Why do we have – mistakes were made – okay, we know mistakes, huge mistakes were made in Syria on all sides. But the reason that Syria started was trying to unseat a government whose crime was being friendly to Iran. Same in Iraq, same in Yemen. All of these failures are because of the wrong choices of the other side, not because _we_ tried to do anything.

They tell you about “Shia Crescent.” They talk a lot about Shia Crescent. Just ask them who in the government of Qatar is a Shia?  Why did we go to the rescue of the government of Qatar when they were being squeezed by Saudi Arabia?  They’re the only Wahhabi country outside Saudi Arabia.  Not only they are not Shia, but they’re Wahhabis – not regular Sunnis, Wahhabis – because if you believe that domination in our region is destabilizing.  We went to the support of the Turkish government when there was a military coup in turkey because we believed elected government should not be replaced by the military coup.  Believe me, no other country in this region went to the support of Turkey.  I stayed up all night as if the coup was taking place in Iran. No other country provided any support for Qatar to prevent it from strangulation. We opened our airspace in spite of the fact that we were fighting Qatar in Syria. I mean, these are known facts.

So it’s an important moment – Iran with this immense presence in the region. Choosing that engagement is not worthy of the cost – I think that would be tremendously difficult to handle and Iranian people with their sense of history, with their sense of pride, are very difficult people when they make a decision.  They’re prepared to stand up for their rights.

I told you that I’m boring!  So – that’s why I wanted you to talk before I did. But now I’m open to any questions although our prayer time is starting right now but we can have a few minutes before we go to start praying in the other room – They, they come from a different door. so don’t worry, we won’t be flocked with people.

[Clapping]

Codepink delegate Medea Benjamin :   So, you didn’t mention Israel in your whole talk – and there are some people who say that it is Israel more than anything that is determining the U.S. policy towards Iran?

Zarif: Well, let me be very frank about Israel. The problem in the Middle East – the problem in Palestine, is not Iran – it’s the rights of the Palestinians that have been violated.  If the United States is prepared to guarantee the rights of the Palestinians through whatever means it has, then I don’t think any country including Iran would be able to subvert. But the problem is they’re looking for a smokescreen.  I mean, what can we do if the Palestinians cannot accept that they, in their own homes, are not allowed to go back, to their own homes if they leave. This creates a sense of frustration that leads to whatever it leads to.

We are in Syria on the invitation of the government of Syria – for the sole purpose – I know that you may have differences with the government of Syria, fine, I said we don’t need to agree on anything. But according to international law, we are there on the invitation of the government we went there to fight Daesh. We didn’t go there to fight Israel and we have said it publicly this is not the reason for our presence in Syria.  And we have been instrumental in fighting Daesh.  Now President Trump wants to take credit for it but during the campaign he was saying Iran is the country that is fighting Daesh more than any other country.  Even when he decided to withdraw, before they talked him out of it, he said, “Iran is more an enemy of Daesh than we are.”  We, we went there because we knew that if we don’t go there and fight Daesh in Syria we would have to fight them here.

For the same reason we went to Iraqi Kurdistan to fight Daesh.  No difference: the minute, – I mean, Mr. Barzani, the head of the Kurdish regional government, called the U.S.: No response.  Called the Turks: No response. We were his last choice.  He called us – Daesh were moving from Mosul to Erbil.  When our people got there– everybody, including the Kurdish Peshmerga had all their belongings in a pickup truck fleeing toward Turkey and or towards the mountains from Daesh. So for the same reason we went to help the Iraqi Kurds, we went to help the Syrians.

Now, Israel is bombing Syria and is boasting about it!  And people are saying, “Iran’s presence in Syria Is the cause of the trouble.”  Let’s get away with smokescreens.  Israel has been occupying the Syrian Golan based on every U.N. Security Council resolution since 1967. And now Congress has a bill before it to recognize the annexation of Golan as they recognize the annexation of Jerusalem.

These are the problems that are giving rise to the misery in the Middle East. Resolve those problems, stop aggression, and then if you saw Iran being the source of any trouble then accuse it.  I mean, people can look for a smokescreen.  Smokescreens may be a good way to hide – no good way to resolve the problem.  It will even prolong the problem because you have a smokescreen to hide behind. I think it is important for the peace movement to shatter the smokescreen.

If we have the recognition of the rights of the Palestinian people to statehood, to return, to have a home of their own to have respect, minimal respect for their basic rights, then you pull the rug from under most of the extremist movements.  Because what provides the grounds – The extremist movements have not done anything against Israel.  Find a single attack by Daesh, including by al Nusra,against Israel.  In fact, Israel is on the record supporting, providing them with military aid, with so-called humanitarian aid, with all of it. But the ground on which they build in order to recruit?  Two things- Israeli occupation, U.S. occupation.  You deprive them of these two recruiting tools? You pull the rug from underneath them.  That’s the best way of combating Daesh and extremism.

Codepink delegate Rewan Al-Haddad:  Thank you very much for everything you have said: it’s been so enlightening – I have a million questions … but I guess I’ll just start or maybe end with: what do you see as the vision or the key priorities for the next, you know, at least before the next round of elections, you know, restoring hope with the people so that you guys don’t become isolationists?  Like, how are you going to combat that, in general, like, what do you see as something that you would be really proud of to achieve in the next, you know, couple of years?

Zarif: Well, I think the most important thing as you said it is to keep the hope of the people. That is important for our domestic, economic growth. I think we have immense potential: immense human potential, immense natural potential.  It’s just the hope. Just the hope, we need the hope in the people; and I think, unfortunately, people from outside as well as certain elements from inside are pushing against that hope.  And if we, if we can, somehow resurrect that hope, revive that hope, I think that’s the most important thing.  And that would make all the difference.  You are going to see people, you are going to see that frustration. You are even going to see some outbursts.  Our people are hospitable.  There won’t, there won’t be any outbursts against you. But they may use you as a, as a vehicle to show their outburst either against us or against the U.S. government. So, be prepared for both. You will see outbursts against us, You will see outbursts against the U.S. government. And I think that will be equally divided at this stage.

Codepink delegate Stephen Zunes:  As someone who has studied U.S. middle eastern policy for more than forty years, and in that same period been very active in support of Palestinian rights – my assessment is that the U.S. hostility towards Iran is not as much the fault of the Zionist lobby but U.S imperialism – you know, that it is, as you say, Iran’s insistence on not being pushed around, on being an independent voice, that is the main reason the United States is hostile.  However, Israel has been used as an excuse to perhaps get some Americans who, are, are, are, supportive of Israel, um, to, to, and might otherwise question U.S. policy toward Iran to support the more hard-line kind of positions.  To help , in order to clarify for people who have those concerns – in your vision of a free Palestine where Palestinians have the right to return and have full rights, do you also support the full rights of Jews who now live in Historic Palestine?

Zarif: In one word, yes – but, but let me explain.  We have a solution for the question of Palestine but that’s our analysis. People in the region can make a different analysis. We believe that the way to resolve the Palestinian issue is to have a democratic decision-making process. That is – allow Palestinians – Muslims, Christians, as well as Jews – Israelis, the Jews in Israel – to determine their future. They decide for a two state solution?  So be it.  They decide for a single state solution?  So be it.  We believe that this should be a decision made by the Palestinians.  Inclusive of Jews.  Nobody is asking for Jewish people in Palestine to be thrown into the sea: that suggestion never came from Iran – it came from some Arab countries that now have political, diplomatic relations with Israel – we never, we never advocated it.  We always said that Palestinians have to decide about their future – regardless of faith – Jew, Christian, Arab, Muslim, non-Arab, whoever is there. Palestinians have a right to go back to their homes.  Now the “deal of the century” is trying to avoid all of this – avoid statehood, avoid everything this [[              ]]“deal of the century” that Jared Kushner is talking about, basically capitulation for a nation not a government – for the entire nation of Palestine – now, if they believe, if the Saudi believe they can achieve that, I think they’re mistaken – but that’s our analysis – talk to the Palestinians to make that final decision. And let me tell you something about our relations with Jews.

Now, Benjamin Netanyahu is trying to rewrite history – he forgets about Babylon, he forgets about Cyrus the Great being called the Messiah in the Torah. He then picks up the book of Esther and says Iranians wanted to slaughter the Jews.  He forgets the fact that it was an Iranian king who saved the Jews and then the Jews slaughtered Iranians.  But we never make a case of it, that’s history – There was a fight in a, in an Iranian city between people of Jewish faith and other people – it was before Islam.  And, and in the book of Esther it’s all there – but Netanyahu isn’t revising, even revising, he’s revising facts today but he’s even revising thousand year old scripture – saying that Iranians wanted to slaughter the Jews.  The king married a Jewish queen who with his uncle managed to kill almost a thousand Persians but the tomb of the queen and his uncle is a shrine in the Iranian city of Hamadan.  Jews from all over the world come and worship there.  We have the grave of prophet Daniel in the old Iranian city of Susa, and our own Jewish people along with other Jews and Muslims go and visit that shrine – I have a picture of a couple of days ago where for, for whatever historical reason our Jewish community went to that city and visited that shrine.

You know that, in Iran, according to our electoral system every 150,000 persons has one representative in the parliament.  We have 290 members of parliament, eighty million Iranians. But we have assigned seats – one for Jews, two for Armenians, one for Assyrians – and one for Zoroastrians.  The number of Jews in Iran at times were about 20,000, now there are about ten, fifteen thousand – they have one representative.  In the parliament.  That _has_ to be there.  Now, is that an anti-Semitic country?  Forget about our history: Our present day – our today.  Go very close to the foreign ministry, there is a synagogue.  We have many churches in this neighborhood, but there is a synagogue.  In, in the streets just right out there.  So, is this, is this an anti-Semitic country?  We’re not Semites – Arabs are Semites. We’re, whatever, of Persian ancestry.  But we’re not an anti-Semitic country.  We have never been, never will be.

Benjamin:  so we wanted to just thank you for this incredible time that you have given us. I know that some people in this room got, basically no sleep and they’re just transfixed; I didn’t see a person, just, losing attention – I mean, It’s just been fascinating listening to you, you’re not only a fantastic diplomat but a historian and a speaker and we can’t – I feel like we can go home now [laughter]  – we’ve learned so much.  We are also going now to the very university where we saw you yesterday, and we look forward to spending time with the students there and uh, wonder if we have a moment we could have a picture with you

Zarif:  Yeah, we will go out there to have a picture, have a great stay in Iran and I hope you will enjoy your stay.


Traduction rapide...et sommaire (Google traduction !)

L'affaire pour la paix avec l'Iran: rencontre avec le ministre des Affaires étrangères, Javad Zarif

Le 8 mars 2019

 

Du 25 février au 3 mars, les délégués de Voices, Sarah Ball et Sean Reynolds, ont rejoint 26 autres activistes américains en Iran dans le cadre d’une délégation de CODEPINK cherchant à détourner les conceptions de guerre américaine à long terme contre cette nation. Un point culminant incontestable de leur visite a eu lieu au cours des premières heures de son séjour, lorsque les militants ont été accueillis avec éloquence et longuement par le ministre iranien des Affaires étrangères, Mohammad Javad Zarif, principal architecte iranien du JCPOA de 2015, ou "Accord sur le nucléaire iranien". Après le bus, les délégués abasourdis semblaient considérer l’adresse de Javad Zarif comme une «lecture indispensable» pour les défenseurs de la paix entre les États-Unis et l’Iran. La partie principale de la transcription de la réunion, telle que présentée (avec audio) sur popularresistance.org, est présentée ci-dessous.

 

 

Zarif : Eh bien, encore une fois, je suis très heureux de vous avoir tous ici. J'admire votre courage, j'admire votre engagement envers vos principes et le fait que vous ayez pris la peine de voyager… Je sais que certains de vos amis, parents vous ont peut-être dit «où allez-vous? Tu vas être en sécurité? "[Rires]

 

Délégué : Pouvez-vous être un peu plus près du micro?

 

Zarif : Oui, je le ferai. … «Est-ce que tu vas être en sécurité ? Alors que tu vas en Iran ? »Je sais que vous en avez entendu parler, peut-être de plus d’un de vos associés. Donc : très bien de vous avoir ici.

Et, je peux vous dire que je vous considère en tant que représentants d’un large éventail de citoyens américains, très semblables au peuple iranien, qui veulent la paix, veulent vivre avec leur famille, avec leurs proches, veulent être pouvoir aller au parc, profiter d’un environnement agréable, d’un air pur, d’une eau magnifique… Je pense que c’est le point commun de tous et c’est le défi auquel nous sommes tous confrontés, car ce sont des produits rares. L'air pur et l'eau pure sont des produits rares, peu importe où vous habitez. Vous pouvez être dans le pays le plus développé du monde et faire face aux mêmes défis environnementaux que les habitants des pays les moins développés du monde, à cause de la vérité fondamentale que notre monde est devenu mondial. Tout est devenu indivisible. Nous ne pouvons pas avoir un environnement agréable… vous venez de San Francisco. J'ai vécu à San Francisco pendant six ans. Belle ville. Vous ne pouvez pas avoir un environnement agréable à San Francisco si les Fidji se noient à cause du réchauffement de la planète. Parce que l'impact du réchauffement climatique va nous toucher tous. Nous pouvons être heureux de vivre dans une région isolée, plus dégagée du smog par Téhéran que par celle de Téhéran, ou de Denver où j’habitais aussi, car le smog est très similaire à Denver, car nous sommes situés en quelque sorte au milieu de montagnes. . Mais à la fin de la journée, nous allons tous souffrir. Personne ne peut ériger un mur sans parler du mur [rire], je parle de tout mur et se protéger de la dégradation de l’environnement: si vous en parlez à quelqu'un, il se marre de vous.

 

Mais malheureusement, nous, en particulier les gouvernements, continuons de penser que nous pouvons avoir la sécurité et la prospérité là où d’autres sont précaires et vivent dans la pauvreté. Je pense que c’est un dilemme majeur de compréhension, un défi majeur, le tout - et c’est - je veux dire, je suis enseignant en même temps que diplomate et l’un des problèmes est que je dois enseigner la «dissuasion ”Et qu'est-ce que la dissuasion? La dissuasion consiste à gagner la sécurité en s'assurant que les autres ne se sentent pas en sécurité. C’est une contradiction dans les termes. Vous ne pouvez pas être en sécurité alors que d'autres ne sont pas en sécurité.

 

Comme vous le savez, j'ai longtemps vécu aux États-Unis et travaillé à New York essentiellement à partir de 1982, de temps en temps, et, en 1982, j'ai déménagé de San Francisco à New York, alors… Et j'ai visité New York après le 9 / 11… J'étais en poste à Téhéran, j'étais alors ministre adjoint des Affaires étrangères… s'est rendue à New York après le 11 septembre pour assister à l'Assemblée générale. Et j'ai vu, sur le visage des New-Yorkais, de chaque New-Yorkais, un sentiment de manque de sécurité. Je veux dire, vous, vous pouviez voir dans leurs visages. Et puis, vous pouvez en venir à la conclusion que la plus grande puissance militaire au monde -(et les États-Unis sont, par définition, la plus grande puissance militaire au monde: le budget militaire des États-Unis est égal à presque le reste du monde. Les États-Unis dépensent plus de 670 milliards de dollars pour la défense, le prochain pays la Chine ne dépense que 220 milliards de dollars et vous connaissez le troisième pays: l'Arabie saoudite consacre plus de 67 milliards de dollars à la défense que la Russie, nous n'en dépensons que 16… J'espère que le temps viendra où nous dépenserons encore moins. Car l'Iran, avec un million de personnes armées, signifie que nous ne leur fournissons que 16 milliards de dollars, très peu pour acheter des armes. Et si vous le vouliez, personne ne nous le vendrait. Ce qui est un autre problème énorme, vu la fait que nous avons traversé huit années de guerre lorsque tout le monde a fourni des armes à l’autre côté.)

 

Mais le fait est que les États-Unis, de toutes leurs forces, n’assumeraient pas le devoir le plus élémentaire d’un gouvernement, c’est-à-dire de protéger son peuple… de protéger ses citoyens. Et ce n’est pas une critique pour le gouvernement des États-Unis. C’est juste une déclaration de réalité. Que dans notre monde d’aujourd’hui, vous ne pouvez pas vivre, vous ne pouvez pas avoir un îlot de sécurité dans une mer agitée. Tout simplement impossible. Et il est très difficile pour les personnes au bureau de comprendre. C'est pourquoi nous essayons si égoïstement d'accroître notre sécurité, quel que soit le coût pour les autres. Et cela a été un problème que nous ne reconnaissons pas que ces défis auxquels nous sommes confrontés - je veux dire, nous avons tous des différences. Je ne pense pas que vous puissiez trouver deux êtres humains qui penseront de la même manière et si nous voulons imposer notre vision à une population réticente, cela se manifestera sous une forme ou une autre sous une forme peut-être même «environnementale».

 

Le fait qu'il y ait des différences est donc naturel. Mais nous devons réaliser que notre destin est partagé. Nous avons un destin commun. Nous tous. Que ce soit des gens qui vivent en Iran, aux États-Unis, en Arabie Saoudite, n’importe où. Le destin commun de l'humanité est un fait attesté par les réalités sur le terrain, même par nos écritures, que ce soit l'évangile de la Torah, le saint Coran, tout cela - je veux dire, pour nous, l'évangile et la Torah sont également saints . Regardez-le - le destin commun de l'humanité est écrit partout. Et il est écrit aujourd'hui plus que jamais. Dans notre environnement, dans notre environnement - que nous ne pouvons pas vivre sans l'autre. Le problème est que nous permettons aux différences de nous faire oublier ces réalités.

 

Vous venez en Iran, presque 40 ans après la Révolution, 40 ans et quelques jours après la Révolution… j'ai traversé cela… je suis arrivé aux États-Unis, 19 ans, fin 1976 '77 en tant que jeune garçon - fuyant de la tyrannie de l'ancien régime. Je n’étais pas impliqué dans la lutte armée ou quoi que ce soit, j’étais trop jeune… 16 ans. Maintenant, les gens veulent nous faire croire que tout était beau et prospère - ce n’était pas le cas. Nous ne pouvions même pas parler pendant le cours de composition au lycée. Je viens d'une famille aisée. Je suis allé dans un bon lycée. Mais même dans notre classe de composition, si nous parlions de politique, le professeur dirait: arrêtez-vous, s'il vous plaît, si vous voulez vous mettre dans le pétrin, faites-le, ne vous mettez pas dans le pétrin.

 

J'ai donc été témoin de la révolution américaine - je n'y étais pas, en Iran. Et j'ai vu… comment notre peuple voulait se libérer de l'oppression interne et de la domination étrangère - et c'est pourquoi, si vous écoutiez les gens chanter dans les rues avant la Révolution, ils avaient trois slogans. «Liberté», «Indépendance», «gouvernement islamique» ou «République islamique». Tel était le besoin de notre peuple. Si vous voulez regarder l'histoire de l'Iran et comprendre les racines des problèmes américano-iraniens, vous devez vous pencher sur ce concept d'indépendance. Je veux dire, nous avons eu 7000 ans de civilisation en Iran. J'espère que vous pourrez visiter des villes construites il y a 7 000 ans. 7000 ans de vie urbaine en Iran. Et, il y a plus de vingt-cinq cents ans, nous avions un empire. Un empire qui contrôlait plus de la moitié de la Terre. Et cela a duré près de 1000 ans. Donc, les millénaires sont l'unité de notre «comptabilité par âge».

 

Mais au cours des deux ou trois cents dernières années, l’Iran est devenu le théâtre de la domination et des rivalités entre les puissances mondiales. Nous n'avons jamais été colonisés, mais le sort des Iraniens a été décidé dans les ambassades et non dans les palais. À une certaine époque, c'étaient les ambassades britanniques et russes, qui dirigeaient fondamentalement l'Iran, dont certaines personnes leur étaient essentiellement redevables d'allégeance. Elles allaient les déplacer entre ce bureau ou l'autre bureau du gouvernement, selon que la Russie avait le dessus ou non. L'Angleterre avait le dessus. Et puis, nous avons eu la révolution constitutionnelle - la première révolution constitutionnelle dans cette région a eu lieu en Iran, il y a plus de cent ans - Le premier mouvement de nationalisation du pétrole dans cette région a été de nouveau en Iran, puis le coup d'État - qui a conduit au renversement d'un gouvernement élu démocratiquement en 1953.

Et depuis cela, la domination américaine. Ne veut pas dire que le gouvernement précédent en Iran était totalement une marionnette américaine. Non, ils avaient leurs propres politiques. Mais quand cela a compté et où il a compté, il s’est rangé du côté des États-Unis. C’est donc devenu un pilier de la présence américaine dans notre région, en Asie occidentale, au Moyen-Orient. Du point de vue de la doctrine Nixon, il est devenu un pilier de la sécurité dans cette région. Du point de vue iranien et du point de vue du voisinage, il est devenu un pilier de la domination. C’est pourquoi l’indépendance est devenue une question aussi importante dans cette révolution. Cette révolution ne consistait pas à crier pour du pain, des moyens de subsistance, mais à la liberté et à l'indépendance. Parce que c'étaient les marchandises qui manquaient et que les gens demandaient. Indépendance (et c’est ce que j’ai dit hier lors de la réunion lorsque j’ai visité Medea), aux Iraniens; c’est donc quelque chose que je ne dis pas aux Indiens - l’indépendance signifie que nous serions en mesure de défendre notre position. propres pieds. Ce n’est pas notre intention ni celle d’aujourd’hui, ce n’est pas que nous soyons aliénés du reste du monde. Nous voulions simplement décider par nous-mêmes. C’est tout ce que nous voulions, et c’est de notre faute. Nous pensions que nous ne devrions pas compter sur des étrangers pour notre sécurité.

 

Depuis que le président Trump est arrivé au pouvoir, nous avons entendu des propos plutôt scandaleux de la part de Washington: pas à propos de l’Iran, mais de notre région. Le président Trump a déclaré que des pays de cette région, tels que l'Arabie saoudite, ne dureraient pas deux semaines sans le soutien des États-Unis. La sénatrice Lindsey Graham a dit cela une fois et a répété hier ou avant-hier que l'Arabie saoudite parlerait le farsi si nous ne les protégeons pas pendant une semaine. C’est une mauvaise interprétation de nos intentions, mais c’est une grande insulte à la population saoudienne et à la population de notre région. Nous n'étions pas prêts à accepter cette insulte. C’est la seule erreur que nous avons commise aux États-Unis.

 

La raison pour laquelle je dis la seule erreur - je ne dis pas que nous sommes parfaits. Je ne dis pas que nous n’avons pas d’excès. Mais je dis que la raison pour laquelle les États-Unis se sont retournés contre nous était notre décision d’être indépendante. Non, nous avons eu des violations des droits de l'homme, non, nous avons eu d'autres problèmes. C’est peut-être vrai, mais j’ai dit à nos amis que si les droits de l’homme sont un facteur déterminant, pourquoi tout le monde entretient-il une relation aussi chaleureuse avec l’Arabie saoudite? En particulier après l’incident de Khashoggi, c’est un exemple de la façon dont, je veux dire, comment ils se conduisent depuis des décennies.

 

Certaines personnes ne veulent pas se souvenir de l'histoire. Pour certaines personnes, l'histoire n'est pas si importante. J'ai étudié aux États-Unis - Je suis allé au lycée aux États-Unis: tous mes diplômes sont de fabrication américaine, de mon diplôme d'études secondaires à mon doctorat. Le système universitaire américain est plus analytique qu’historique. Et j'aime ça. Notre système académique est beaucoup plus historique. Et c'est la mentalité de notre peuple. Il est difficile à comprendre pour certains occidentaux. Pour nous, il y a cent ans, c'est l'histoire récente. Certes, ce qui s’est passé dans les années 80 est au fond une histoire immédiate, pas même une «histoire»! Dans les années 1980, juste après la Révolution, nous avons été inscrits sur la liste américaine des pays qui parrainent le terrorisme. En 1984. Vous savez ce qui s'est passé cette même année? Saddam Hussein d'Irak a été retiré des «pays qui parrainent le terrorisme». En pleine guerre, Saddam Hussein avait commencé à utiliser des armes chimiques en 1984.

Laissez-moi vous raconter une autre histoire. Je suis allé voir le président du Conseil de sécurité, je n'avais que 26 ou 27 ans, et comme nous manquions de diplomates expérimentés, je suis devenu, en tant qu'étudiant, le responsable de notre mission aux Nations Unies, le plus important de… Je suis allé voir le président du Conseil de sécurité et je lui ai dit - il était l'ambassadeur de France - je lui ai dit que des armes chimiques sont utilisées contre l'Iran. Et il m’a répondu: «Je ne suis pas autorisé à vous entretenir à ce sujet.» Sept rapports d’ONU sur l’utilisation d’armes chimiques contre l’Iran n’ont abouti à aucune condamnation du gouvernement irakien par le Conseil de sécurité américain.

 

La première condamnation du gouvernement iraquien pour l'utilisation d'armes chimiques a eu lieu après la fin de la guerre Iran-Irak. Pas avant. Quatre ans après le début des rapports des Nations Unies, l'Irak utilisait des armes chimiques. Alors, quand les gens parleront de «Line in the sand», je le ferai [[]]. Parce que je l'ai vu. J'ai vu que Saddam Hussein, l'Irak, "défendait les droits de l'homme en Iran". Saviez-vous que cette année - nous n'avons pas besoin de parler d'histoire - cette année - en 2018, l'année dernière, à l'Assemblée générale termes c’est _ cette_ assemblée générale. L'Arabie saoudite était le défenseur le plus actif de la résolution des droits de l'homme contre l'Iran. Dépenser de l'argent pour acheter des votes contre. Cette année: je ne parle pas - c’est après Khashoggi, pas avant. Donc, ne vous attendez pas à ce que je croie que la préoccupation des États-Unis à propos de l’Iran soit le terrorisme ou les droits de l’homme.

 

Nucléaire? Vous voyez maintenant que les États-Unis veulent vendre à l'Arabie saoudite la même technologie qu'ils ont combattue pendant des années contre l'Iran pour nous en empêcher. Donc, le nucléaire n'est pas le problème.

 

Armes? Des missiles? Comme je l'ai dit, l'Iran ne dépense que seize milliards de dollars par an pour notre budget militaire global. Et la plus grande partie de cet argent sert à nourrir et à payer les salaires de nos militaires. Je veux dire, c’est un pays de 80 millions d’habitants sans alliance. Vous parlez de la Turquie, elle a un parapluie de l'OTAN. Vous parlez de l'un de nos voisins du nord, ils ont un parapluie de la CEI. Vous parlez de l’un de nos voisins du Sud, ils ont le parapluie américain. L’Iran est le seul pays de la région qui doit compter sur lui-même pour sa défense. Et nous dépensons 16 milliards de dollars l’année dernière sur l’ensemble du budget militaire - salaires, achats, assurances, peu importe - les fonds de retraite, car le fonds de retraite de nos militaires est financé par le budget. Ainsi, les fonds de retraite - et l’Arabie saoudite dépense soixante-sept milliards de dollars rien que pour acheter des armes aux États-Unis. L’an dernier, l’Occident a vendu 100 milliards de dollars d’armes aux pays du CCG - ces petits émirats du golfe Persique. Je ne pense pas que la population totale de ces pays atteindrait quarante millions. Cent milliards de dollars en armes. Je ne crois pas, je ne crois pas avec tout le respect qu'ils savent comment les utiliser. Parce qu’ils n’ont pas réussi à vaincre des personnes fondamentalement sans défense au Yémen. Pendant quatre ans. La guerre au Yémen, en avril, aura quatre ans.

 

Lorsque la guerre a éclaté, j’étais dans la phase la plus difficile des négociations sur le dossier nucléaire. Parce que si vous vous rappelez en 2015, le Congrès avait fixé une échéance qui, à moins d’un accord-cadre sur la question nucléaire d’ici le 1er avril, l’imposerait des sanctions que l’administration américaine ne pourrait pas renoncer. Nous nous sommes donc heurtés à une échéance à Lausanne lorsque nous en étions à cette étape des négociations. Et John Kerry et moi-même avons passé deux jours à partir de ce temps précieux à parler de la manière de mettre fin à la guerre au Yémen bien que cela ne fût pas de mon mandat, mais je pensais que la guerre au Yémen était tellement désastreuse qu'il fallait la terminer.

 

John Kerry et moi avons compris qu'il était nécessaire de mettre fin à cette guerre. À l'époque, le ministre d'État saoudien, Adel al-Jubeir, était ambassadeur des États-Unis, mais également après les États-Unis. Après avoir conclu un accord les deux ou trois avril, John Kerry est retourné à Washington pour parler à Adel al -Jubeir, il est rentré en Arabie saoudite et a obtenu l'accord pour un cessez-le-feu au Yémen. Et il m'a informé que nous pouvons avoir un cessez-le-feu. J'ai immédiatement contacté les Houthis et les ai conviés à un cessez-le-feu. Nous sommes en avril 2015. Dans quatre jours, ce sera quatre ans.

 

Ensuite, je prenais l’avion pour l’Indonésie, je ne me souviens plus, je ne l’oublie pas. J’ai dit à mon sous-ministre - attendez un appel du secrétaire Kerry, il vous dira que l’accord final est arrivé. Arrivé en Indonésie huit heures plus tard, appelé mon adjoint, n'ayant pas reçu d'appel de John Kerry, j'ai appelé la secrétaire Kerry pour lui dire ce qui s'était passé? Il a déclaré que les Saoudiens avaient renoncé, car ils pensaient pouvoir remporter une victoire militaire «dans trois semaines». Je lui ai dit qu'ils ne pourraient pas remporter une victoire militaire, pas dans trois semaines, ni dans trois mois, ni dans trois ans. . Mais il a dit: «Que puis-je faire? J'en ai marre d'eux, ils ne bougeront pas. »Après – ils ont eu un accord. Alors j'ai dit: «Bien, nous avons essayé.» Le lendemain, le lendemain, le président Obama a fait une déclaration publique accusant l'Iran de «s'immiscer au Yémen». Le lendemain, tous les jours. Alors je leur ai dit, d'accord, vous ne pouviez pas l'obtenir de vos alliés, pourquoi vous nous en voulez? Vous ne voulez pas blâmer vos alliés, très bien - pourquoi nous en voulez-vous?

 

Je tiens donc à dire que la difficulté des États-Unis avec l'Iran n'est pas à cause de la région, ni à cause des droits de l'homme, ni à cause des armes, ni à cause du problème nucléaire - c'est simplement parce que nous avons décidé d'être indépendants - c'est tout - c'est notre plus grand la criminalité.

 

Comme je l’ai dit et je le répète, nous avons commis d’autres erreurs. Toutes ces erreurs doivent être examinées dans la perspective. Ambassade américaine - les gens avaient vu que le chah avait quitté le pays une fois - les États-Unis avaient un coup d’État et l’avaient ramené au pays. Tout à coup, le Shah se rend à un hôpital de New York. Comment les gens en Iran ont pensé? Ils pensaient que c’était un nouveau coup d’état en train de cuire. Ils ont pris une décision - juste ou fausse - alors examinez-la dans le contexte. L'histoire n'a pas commencé le 4 novembre 1980. L'histoire a commencé bien longtemps avant. Si vous voulez examiner les griefs, nous devons les examiner en perspective. Si vous voulez examiner les difficultés, nous devons examiner les difficultés en perspective. Pas simplement en sortir un de la boîte et dire, "d'accord, ces gens sont trop mauvais" - juste comme ce que le président Trump fait ces jours-ci.

 

Maintenant, quel est le moyen de sortir? Nous pensions que la solution consistait à tester un problème et à tirer parti de ce succès. Et nous avons choisi la question nucléaire parce qu’elle était en même temps la plus difficile et, de mon point de vue, la plus facile. Pourquoi était-ce le plus difficile? Parce que ça se dirigeait vers la guerre - tout le monde parlait de guerre. Qu'est-ce que c'était, pourquoi était-ce si facile? Parce que nous ne cherchions pas à construire des armes nucléaires. Et si les États-Unis avaient l’intention de nous empêcher de chercher une arme nucléaire, ce n’était pas trop difficile à réaliser. Nous avons donc entamé ces négociations. Certaines personnes croient, et c’est quelque chose que je veux que vous reteniez vraiment, une fois que vous rentrez chez vous, il existe cette perception erronée aux États-Unis que les sanctions paralysantes imposées par Hillary Clinton à l’Iran ont amené l’Iran à la table des négociations. Je vais vous prouver que ce n'est pas le cas. Laissez-moi vous dire pourquoi.

 

Depuis 2002, lorsque CNN publiait un article sur l’enrichissement en Iran, c’était le 2 août 2002. Je venais d’arriver à New York pour le poste de représentant permanent de l’Iran. C’était mon premier cadeau. De 2002 à 2005, le président actuel était le conseiller à la sécurité nationale et il a joué mon rôle - le rôle que je joue aujourd’hui - en tant que principal négociateur iranien, responsable de l’équipe de négociation. À ce moment-là, ils m'ont demandé de New York d'être le négociateur en chef - il dirigeait l'équipe, j'ai fait les négociations. Et nous avons commencé ces négociations à ce moment-là. A fait des suggestions à cette époque, nous ne négocions pas avec les Américains. Nous ne négocions qu'avec les trois Européens. C'est pourquoi les Européens entendent beaucoup parler de «E3 plus 3». Parce que tout a commencé avec les trois Européens.

 

Je leur ai présenté une proposition le 23 mars 2005, qui est exactement la même que celle que je leur avais faite en 2013. Et exactement les mêmes concepts que ceux qui sont maintenant le JCPOA. Ce ne sont pas les sanctions qui ont fait la différence. C’est la décision du peuple iranien de mettre en place un gouvernement différent qui, même avant le début des sanctions, avait eu la même idée. Si vous voulez la proposition que j’ai faite, c’est dans un numéro du New York Times - je crois que c’est Kristoff qui a écrit un article à ce sujet - et vous savez qui l’a bloquée alors que j’avais fait cette proposition à Paris au E3? John Bolton.

 

John Bolton était à l'époque le sous-secrétaire d'État chargé du contrôle des armements. Et il l'a bloqué. Parce qu’il disait que l’Iran devrait avoir zéro enrichissement: exactement ce qu’il dit aujourd’hui. N'a pas changé. Exactement ce qu’il dit aujourd’hui: zéro enrichissement. À cette époque, nous avions 200 centrifugeuses en marche. Donc, nous aurions été heureux -

 

(Parce que nous voulions maintenir notre fierté - ce qui est important en Iran, ce n’est pas la technologie nucléaire, c’est notre fierté. Nous voulions maintenir notre fierté: nous voulions préserver notre dignité. Nous ne voulions pas nous faire dire que "Vous pouvez faire ceci ou vous pouvez faire cela." Comme je vous l'ai dit, notre seul crime est de vouloir être indépendant. C'était exactement le cas)

 

- À cette époque, nous aurions été heureux avec mille centrifugeuses. Notre proposition de 2005 aurait survécu avec une limite de mille centrifugeuses pour l'Iran. Les États-Unis ne sont pas d'accord. John Bolton a dit "zéro enrichissement" - et les Européens, qui n’ont jamais eu cette autonomie pour prendre leurs propres décisions malheureusement, font aujourd’hui la même chose, même si ce n’est pas politiquement, mais pratiquement. Politiquement, ils font des déclarations différentes mais pratiquement, à peu près les mêmes - l’impact des sanctions, comme vous l’avez mentionné, même sur les médicaments. Les États-Unis disent hypocritement que les aliments et les médicaments sont exemptés, mais même la Chine n’est pas autorisée à transférer de l’argent, car la Chine n’a pas de nourriture - la Chine ne peut pas exporter de nourriture - c’est un importateur de nourriture. Nous avons donc beaucoup d’argent en Chine - la Chine ne peut pas envoyer d’argent en Europe ni en Amérique latine pour acheter de la nourriture - c’est pourquoi tant de navires attendent dans nos ports du sud, attendant que la taxe soit payée, attendant la des lettres de crédit doivent être payées pour pouvoir être déchargées.

 

Donc, ce manque de capacité était présent alors, il est présent maintenant. L’Europe ne pouvait pas l’accepter parce que les États-Unis les empêchaient de l’accepter. Et nous avons lancé un processus de huit années de rivalité, essentiellement - le peuple iranien, je crois, juste et équitable, a choisi un bras différent lors des élections.

 

Ce n’était pas à cause de la manipulation des électeurs, c’était simplement à cause du mécontentement des électeurs à l’égard de la politique de mobilisation. En tant que personne qui a souffert et qui a pris sa retraite après la présidence de l'ancien président Ahmadinejad, je peux vous dire qu'elle a gagné, juste, parce que les électeurs étaient dégoûtés de nous parce que nous n'avions pas pu livrer. Nous avons donc couru vers une accumulation nucléaire - pas pour une bombe, ni pour de l'énergie, vraiment - juste pour prouver quelque chose: vous ne pouvez pas nous dire ce que nous pouvons faire.

 

Juste pour prouver ce point. Les centrifugeuses que nous avons construites pendant cette période avaient un taux de collision de 50%. Une centrifugeuse dont le taux de collision est supérieur à 3% n’est pas économique, mais nous les construisions en masse parce que nous voulions simplement faire valoir un argument politique. Nous ne nous sommes pas précipités pour une bombe, nous voulions simplement faire valoir un argument politique que vous ne pouvez pas nous dire ce que nous faisons. Je pense que c’est difficile pour l’Américain, pour l’esprit occidental, de comprendre et c’est pourquoi ils disent que si l’Iran met autant d’énergie, il accepte tant de pression pour prouver un point qui devrait être irrationnel. Par conséquent, l'Iran fait cela pour une bombe.

 

Même avec nos missiles. Ils disent que l'Iran construit des missiles qui ne peuvent transporter qu'une charge utile de 500 kilogrammes. 500 kilogrammes des meilleurs explosifs ne détruiront qu'un seul bâtiment. Pourquoi devriez-vous investir autant d’argent dans un missile ne pouvant transporter que 500 kilogrammes de charge utile? Par conséquent, sur la base des calculs occidentaux, l’Iran devrait donc les concevoir pour les armes nucléaires. Mais ils ne peuvent pas se mettre à notre place. Pendant une guerre où nos villes ont été bombardées avec les mêmes missiles et nous n'avions aucun moyen de nous défendre. Parce que personne ne nous les donnait.

 

Aujourd'hui, 100 milliards de dollars d'armes à destination de la région - pas un seul avion à destination de l'Iran - pas même des avions civils. Vous savez que nous sommes un pays riche - vous regardez nos avions, la plupart âgés de quarante ans. Parce que, malgré l’ordre de la cour de justice internationale, les États-Unis empêchent l’Iran d’acheter des avions - pas de Boeing, mais même d’Airbus. Et nous sommes prêts à acheter chez Boeing. Et nous avons reçu une commande de plus de quatre-vingts avions de Boeing, mais ils nous empêchent même d’acheter à Airbus. Malgré un ordre de la CIJ. Donc, ce sont les réalités. La réalité est que nous avons respecté nos principes, car nous devions d'abord le faire de la défense.

 

Et du côté nucléaire, nous voulions simplement vous dire que vous ne pouvez pas nous pousser. Nous sommes donc passés de 200 à 20 000 au cours de la précédente administration. L’option «zéro enrichissement» de M. Bolton est créée: le résultat net de l’option «zéro enrichissement» est de: 19 800 centrifugeuses. Et cela se reproduirait si les États-Unis réussissaient, car les États-Unis ne souhaitaient pas que l’Iran soit membre du JCPOA. Les États-Unis n'aiment pas l'isolement. Les États-Unis veulent un moyen de rejeter la faute sur l’Iran. Et c’est pourquoi nous avons résisté malgré beaucoup de pression intérieure. Parce que la population iranienne en a assez de cette politique. Et si un jour nous quittons le JCPOA, ce n’est pas à cause d’un calcul stratégique. C’est parce que nous devons satisfaire notre population. Parce que nous devons dire à notre population que «ta dignité est préservée». Que «personne ne peut empiéter sur votre dignité». Nous avons donc construit toutes ces centrifugeuses avec un taux de collision de 50% juste pour montrer aux États-Unis que vous ne pouvez pas nous dire quoi faire. Et nous avons tous souffert.

 

Lorsque nous nous sommes à nouveau assis en 2013, après avoir été nommé ministre des Affaires étrangères, je suis revenu avec le même plan - le même plan - mais des chiffres différents, car la réalité sur le terrain avait changé. La mentalité n'a pas changé, l'approche n'a pas changé, même approche - nous voulions résoudre le problème. Mais les réalités sur le terrain avaient changé. D'un côté, nous avions des sanctions avec lesquelles nous devions nous occuper. De l’autre côté, nous avions 20 000 centrifugeuses que les États-Unis devaient traiter. Nous avions le réacteur à eau lourde que les États-Unis devaient traiter. Nous avions les installations dissimulées de Fordow que les États-Unis devaient gérer. Les États-Unis avaient besoin de recherche et développement.

 

La complexité de la question n’était donc pas due au cadre: le cadre était le même. La complexité du problème était que nous avions construit, par notre propre stupidité, un énorme tas de problèmes des deux côtés. Et nous avions besoin - nous avons une expression en farsi selon laquelle «un fou crie une pierre dans un puits et il faut un millier de sages pour l'enlever». Ainsi, la politique de «zéro enrichissement» du fou qui, malheureusement, est toujours autour menait mille hommes sages à travailler jour et nuit et je dis mille parce que même si les équipes de négociation n'étaient pas si grandes, mais il y avait des gens qui étudiaient chaque proposition du laboratoire Lawrence Livermore dans le, dans d'autres laboratoires nucléaires que vous avez Aux États-Unis, il faisait jour et nuit des gens qui travaillaient. Quand nous avons dormi à Vienne, des personnes travaillant à Lawrence Livermore en Californie. Ou en Arizona. Jour et nuit, mille hommes sages tentèrent de prendre la pierre que le fou avait jetée dans le puits.

 

Donc, ne laissez pas les gens donner une fausse idée de la réalité des sanctions qui ont amené l’Iran à la table des négociations. Le peuple iranien a amené l'Iran à la table des négociations et le même peuple iranien peut faire sortir l'Iran de la table des négociations.

 

Aujourd'hui, seuls 51% des Iraniens estiment que nous devrions rester dans l'accord sur le nucléaire. Lorsque nous avons signé cet accord, plus de 80% pensaient que cela ferait une différence. Aujourd'hui, plus de 80% des personnes interrogées pensent que cela ne changera rien, mais 51% estiment que nous devrions rester dans l'accord nucléaire.

 

Vous connaissez le débat que nous avons sur le GAFI [Groupe d'action financière] en Iran - vous avez entendu parler du débat sur le GAFI - ce n'est pas à cause de quoi que ce soit dans le GAFI, c'est à cause du fait que les Iraniens en ont assez de faire confiance aux monde extérieur. Ils croient que l'engagement professionnel ne paie pas. Aucune récompense. Aucune incitation. Aucun dividende. À mon avis, ce n’est pas parce que j’ai négocié l’accord, mais parce que j’ai souvent assisté à de nombreuses négociations - j’enseigne les relations internationales et le droit international - je connais le contexte. Je sais que nous ne pouvons pas parvenir à un meilleur accord nucléaire que l'accord nucléaire que nous avons. Impossible. Je dis "Impossible". Je raconte cela à mes critiques ici en Iran, je le dis à M. Trump qui croit pouvoir faire un meilleur accord. Pourquoi est-ce impossible? Parce que j'ai testé toutes les options.

 

Ce n’est pas simplement un bout de papier sur lequel nous nous sommes mis d’accord sur deux jours de négociations - ou aucune négociation, avec le président Kim et une séance de photos.

 

Chaque mot est soigneusement négocié. Laissez-moi vous donner un exemple. La résolution qui a été présentée au Conseil de sécurité n'est pas une résolution à laquelle nous participons. C’est une résolution présentée par P5 + 1. Pas l'Iran. C’était donc la partie la moins négociée de l’accord parce que ce n’était pas nous. Le reste du document, 150 pages, est négocié par nous. La résolution appartient aux États-Unis. Un paragraphe de cette résolution traite des missiles. Ce paragraphe a fait l’objet de plus de trois mois de négociations. Sur un mot. La précédente résolution 1929, à l'époque où nous n'avions pas négocié, exigeait que l'Iran «cesse de travailler sur des missiles capables de porter des armes nucléaires». Des missiles «capables de porter des armes nucléaires». Nous avons ensuite déclaré que nous ne le faisions pas. Accepter cela, dit que c’est notre résolution, d'accord, présentez votre résolution au Conseil de sécurité sans un accord. Ensuite, nous avons commencé à travailler. La demande a été rejetée en premier lieu, à cause de la formulation du Conseil de sécurité: l'Iran «ne doit pas développer» qui a été supprimé - [[]] n'est peut-être pas différent pour quelqu'un qui regarde la résolution, en tant que laïc mais à l'ONU terminologie c'est la différence entre un ordre et une demande.

 

Et puis, la partie la plus importante qui a fait l’objet de nombreux débats au Sénat américain sous le gouvernement précédent est que nous voulions que le texte parle de «missiles conçus pour transporter des armes nucléaires». Les États-Unis voulaient dire «des missiles capables de portant des armes nucléaires. »Après de longues négociations, nous arrivons au mot« conçu pour être capable ». Que signifie-t-il? Cela signifie que si nous n’avons pas d’armes nucléaires, nous ne pouvons pas concevoir un missile capable de transporter des armes nucléaires que nous n’avons pas. Ainsi, même le libellé de ce paragraphe dans une résolution qui n’est pas signée par l’Iran nous a pris trois mois. Maintenant, comment pouvons-nous avoir cent cinquante pages de document renégocié?

 

C’est pourquoi, en tant qu’observateur, et non en tant que négociateur (car nous devrions différencier le rôle d’un érudit et d’un praticien) - en tant qu’érudit, je vous dis que l’accord sur le nucléaire est impossible à reproduire, et je le souhaite. mettre ma propre crédibilité scientifique sur ce sujet, pas ma crédibilité diplomatique. Impossible.

 

Et maintenant nous avons une accumulation de méfiance. Nous avions espéré que cela dissiperait la méfiance. Nous avons une accumulation de méfiance. Il serait donc encore plus difficile pour nous de négocier un nouvel accord. Donc, d’un point de vue rationnel, nous ne devrions pas nous retirer de cet accord.

 

Mais ce n'est pas la Corée du Nord. Nous devons être sensibles à la population. Nous ne sommes pas, nous n'en avons pas - tout d'abord, nous n'avons aucun moyen de nous fier, nous ne comptons pas sur l'armée pour nous maintenir en place, nous ne comptons pas sur une puissance étrangère pour nous garder sur place, nous ne comptons pas sur une structure économique pour nous maintenir en place. Nous comptons sur les mêmes personnes. Nous sommes parfois moche - je ne conteste pas le fait que nous n’y sommes pas très bons - garder les gens satisfaits. Je veux dire, c’est une évidence. Tous les pays sont moche, mais certains plus que d'autres. Nous pouvons tous améliorer les droits de l'homme. Pour nous, les droits de l’homme ne sont pas une question de moralité, c’est une question de sécurité nationale.

 

 

Et cela fait une différence - parce que la moralité, nous pouvons vous ramener aux débuts de l'Islam - Où notre premier imam (et le quatrième calife sunnite) a appelé, lorsqu'il a donné des instructions à son dirigeant qui se rendait en Égypte pour En règle générale, a-t-il dit, "soyez gentils avec vos sujets, car ce sont soit vos frères en religion, soit des hommes semblables dans votre humanité". Le pire, le chapitre le plus difficile du Coran - le chapitre le plus difficile du Coran - qui traite de ceux qui rejettent la croyance - parce que nous, dans le Coran, considérons les gens du Livre comme des croyants - Les non-croyants sont ceux qui ont rejeté cette croyance - Les adorateurs d’idoles, peu importe. Il leur demande de ne pas croire à qui vous ne croyez pas. J'ai ma religion, vous avez votre religion. Je ne changerai pas, tu ne changeras pas. Vous gardez votre chemin, je vais garder mon chemin «Lekum Deenukum Wa Liya Deeni». Vous avez votre religion, je vais avoir ma religion. Vous l'appelez aujourd'hui, tolérance, coexistence. C'est il y a 1400 ans.

 

Ainsi, du point de vue de la moralité, que nous la pratiquions bien ou non, les droits de l’homme sont inscrits dans notre tradition. Mais c’est au-delà de la morale, c’est une question de sécurité nationale, car nous dépendons de ces personnes. Et vous avez vu que malgré tous leurs griefs, ils sont venus en masse dans les rues pour le quarantième anniversaire de la Révolution. Ils ne connaissent pas de bons moments, en partie à cause des sanctions, en partie à cause de la mauvaise gestion et de la corruption. Donc, ils ne sont pas très contents de nous, mais ils reconnaissent néanmoins la différence entre les problèmes à la maison et ceux de l’extérieur qui veulent imposer.

Cette situation est aujourd'hui ce qui est rationnel, ne peut pas devenir le désir ultime du peuple. Nous comptons sur ces personnes comme je l’ai dit pour notre existence, mais nous comptons également sur leurs votes. L'année prochaine, nous aurons des élections parlementaires. Ils peuvent renvoyer les parlementaires chez eux car ces parlementaires sont reconnus par le fait qu'ils nous ont soutenus, la plupart d'entre eux. Et ensuite, ils peuvent envoyer - je veux dire, le président ne peut pas se représenter, ils peuvent élire une partie différente. Ils déterminent leur politique étrangère. C’est, je veux dire, chaque État a un État profond, mais en fin de compte, avec ou sans État profond, Trump et Obama sont différents. Différentes politiques. Rouhani et Ahmedinajad ont des politiques différentes. Les votes du peuple comptent. Et si les gens sont frustrés par l’engagement et que cela m’inquiète: Ce qui m’inquiète, c’est que les gens sont fondamentalement frustrés et qu’ils deviennent ensuite dégoûtés. Pour le moment, ils sont frustrés par l'engagement. Ils croient que l'engagement ne paie pas. Ils croient que c’est beaucoup mieux si nous perdons tout espoir dans le monde extérieur et regardons à l’intérieur. Et cela peut être une très bonne option, rationnellement parlant.

 

Donc c'est ici que nous sommes. Et c’est un moment très fondamental pour notre paix régionale et pour la paix mondiale. Parce qu'il peut y avoir deux actions différentes et que l'Iran est un acteur important. Notre influence dans la région est importante, non pas parce que nous avons essayé de contrôler les autres, mais parce que d'autres ont essayé - et ont échoué. Non pas parce que nous avons essayé d'exclure les autres, mais parce que d'autres ont essayé de nous exclure et ont échoué. Pourquoi avons-nous une guerre en Syrie? Parce qu'ils voulaient remplacer un gouvernement dont le crime était d'être ami avec l'Iran. Pourquoi avons-nous - des erreurs ont été commises - d'accord, nous connaissons des erreurs, de grandes erreurs ont été commises en Syrie de tous les côtés. Mais la raison pour laquelle la Syrie a commencé a été de vouloir renverser un gouvernement dont le crime était d'être ami avec l'Iran. Même en Irak, même au Yémen. Tous ces échecs sont dus aux mauvais choix de l’autre côté, pas parce que nous avons essayé de faire quoi que ce soit.

 

Ils vous parlent du «croissant chiite». Ils parlent beaucoup du croissant chiite. Demandez-leur simplement qui dans le gouvernement du Qatar est un chiite? Pourquoi sommes-nous allés à la rescousse du gouvernement du Qatar alors qu'ils étaient pressés par l'Arabie saoudite? C’est le seul pays wahhabite en dehors de l’Arabie saoudite. Non seulement ils ne sont pas chiites, mais c’est aussi des wahhabites - pas des sunnites ordinaires, mais aussi des wahhabites - car si vous croyez que la domination dans notre région est déstabilisante. Nous sommes allés au soutien du gouvernement turc quand il y a eu un coup d'Etat militaire en Turquie parce que nous croyions que le gouvernement élu ne devrait pas être remplacé par le coup militaire. Croyez-moi, aucun autre pays de cette région n'a appuyé la Turquie. Je suis resté éveillé toute la nuit, comme si le coup d'État avait eu lieu en Iran. Aucun autre pays n'a fourni un soutien quelconque au Qatar pour l'empêcher de s'étouffer. Nous avons ouvert notre espace aérien malgré le fait que nous combattions le Qatar en Syrie. Je veux dire, ce sont des faits connus.

 

C’est donc un moment important: l’Iran avec cette présence immense dans la région. Choisir cet engagement n’est pas rentable - je pense que ce serait extrêmement difficile à gérer et les Iraniens avec leur sens de l’histoire, leur fierté, sont très difficiles à prendre quand ils prennent une décision. Ils sont prêts à défendre leurs droits.

 

Je vous ai dit que je suis ennuyeux! C’est pourquoi je voulais que vous parliez avant moi. Mais maintenant je suis ouvert à toutes les questions bien que notre heure de prière commence maintenant, mais nous pouvons avoir quelques minutes avant de partir pour commencer à prier dans la pièce voisine - Ils viennent d’une autre porte. alors ne vous inquiétez pas, nous ne serons pas envahis par des gens.

 

[Applaudissements]

 

Medea Benjamin, délégué de Codepink : Donc, vous n’avez pas mentionné Israël dans tout votre exposé - et certaines personnes disent que c’est Israël plus que tout ce qui détermine la politique américaine à l’égard de l’Iran?

 

Zarif : Bien, laissez-moi être très franc à propos d'Israël. Le problème au Moyen-Orient - le problème en Palestine, ce n’est pas l’Iran - ce sont les droits des Palestiniens qui ont été violés. Si les États-Unis sont prêts à garantir les droits des Palestiniens de quelque manière que ce soit, je ne pense pas qu'aucun pays, y compris l'Iran, serait en mesure de subvertir. Mais le problème est qu’ils recherchent un écran de fumée. Je veux dire, que pouvons-nous faire si les Palestiniens ne peuvent pas accepter qu’ils ne soient pas autorisés, chez eux, à rentrer chez eux s’ils partent. Cela crée un sentiment de frustration qui mène à tout ce qui en découle.

 

Nous sommes en Syrie à l’invitation du gouvernement syrien - à cette seule fin - je sais que vous pouvez avoir des différends avec le gouvernement syrien, d’accord, j’ai dit que nous n’avions besoin de nous entendre sur rien. Mais selon le droit international, nous sommes présents à l'invitation du gouvernement pour nous battre contre Daesh. Nous ne sommes pas allés là-bas pour combattre Israël et nous avons dit publiquement que ce n’était pas la raison de notre présence en Syrie. Et nous avons joué un rôle déterminant dans la lutte contre Daesh. Maintenant, le président Trump veut en prendre le crédit, mais pendant la campagne, il disait que l'Iran est le pays qui combat Daech plus que tout autre pays. Même quand il a décidé de se retirer, avant de l'en dissuader, il a déclaré: «L'Iran est plus un ennemi de Daesh que nous ne le sommes». Nous, nous sommes allés là-bas parce que nous savions que si nous n'allions pas combattre Daesh en Syrie, nous devrions les combattre ici.

 

Pour la même raison, nous sommes allés au Kurdistan irakien pour combattre Daesh. Pas de différence: la minute, je veux dire, M. Barzani, le chef du gouvernement régional kurde, a appelé les États-Unis: pas de réponse. Appelé les Turcs: Pas de réponse. Nous étions son dernier choix. Il nous a appelés - Daesh se déplaçait de Mossoul à Erbil. Lorsque notre peuple est arrivé sur place, tout le monde, y compris les Peshmergas kurdes, avait toutes ses affaires dans une camionnette fuyant vers Daech, en direction de la Turquie. Donc, pour la même raison, nous sommes allés aider les Kurdes d'Irak, nous sommes allés aider les Syriens.

 

Maintenant, Israël bombarde la Syrie et s'en vante! Et les gens disent: «La présence de l’Iran en Syrie est la cause du problème». Laissons tomber avec des écrans de fumée. Israël occupe le Golan syrien sur la base de chaque résolution du Conseil de sécurité des États-Unis depuis 1967. Et maintenant, le Congrès est saisi d'un projet de loi reconnaissant l'annexion du Golan comme l'annexion de Jérusalem.

 

Ce sont les problèmes à l'origine de la misère au Moyen-Orient. Résolvez ces problèmes, arrêtez l'agression, puis si vous voyez l'Iran être la source de problèmes, accusez-le. Je veux dire, les gens peuvent chercher un écran de fumée. Les écrans de fumée peuvent être un bon moyen de se cacher - pas un bon moyen de résoudre le problème. Cela prolongera même le problème car vous avez un écran de fumée derrière lequel vous pouvez vous cacher. Je pense qu'il est important que le mouvement pour la paix brise l'écran de fumée.

Si nous reconnaissons les droits du peuple palestinien à un État, de revenir, d'avoir son propre chez-soi, de respecter, un respect minimal de leurs droits fondamentaux, alors vous vous échapperez de la plupart des mouvements extrémistes. Parce que ce qui fournit la base - Les mouvements extrémistes n'ont rien fait contre Israël. Trouvez une seule attaque de Daesh, y compris d'al Nusra, contre Israël. En fait, Israël soutient officiellement, en leur fournissant une aide militaire, une aide dite humanitaire, avec toutes ses ressources. Mais le terrain sur lequel ils construisent pour recruter? Deux choses - l’occupation israélienne, l’occupation américaine. Vous les privez de ces deux outils de recrutement? Vous tirez le tapis de dessous. C’est le meilleur moyen de lutter contre Daech et l’extrémisme.

 

Rewan Al-Haddad, délégué de Codepink : Je vous remercie beaucoup pour tout ce que vous avez dit: cela a été très instructif - j'ai un million de questions… mais je suppose que je vais commencer ou terminer par: qu'est-ce que vous voyez comme la vision ou la Priorités clés pour la prochaine, vous savez, au moins avant le prochain tour des élections, vous savez, redonner espoir aux gens afin que vous ne deveniez pas isolationnistes? Comment allez-vous lutter contre cela, en général, qu'est-ce que vous voyez comme une chose dont vous seriez vraiment fier d’atteindre la prochaine année, vous savez, dans quelques années?

 

Zarif : Eh bien, je pense que le plus important, comme vous l'avez dit, est de garder l'espoir du peuple. C'est important pour notre croissance économique nationale. Je pense que nous avons un potentiel immense: potentiel humain immense, potentiel naturel immense. C’est juste l’espoir. Juste l'espoir, nous avons besoin d'espoir dans le peuple; et malheureusement, des personnes de l’extérieur ainsi que certains éléments de l’intérieur poussent contre cet espoir. Et si nous pouvons, si nous le pouvons, ressusciter cet espoir et le faire revivre, je pense que c’est la chose la plus importante. Et cela ferait toute la différence. Vous allez voir des gens, vous allez voir cette frustration. Vous allez même voir des explosions. Notre peuple est hospitalier. Il n’y aura pas, il n’y aura pas d’explosion contre vous. Mais ils peuvent vous utiliser comme un moyen de montrer leur explosion contre nous ou contre le gouvernement américain. Alors, soyez prêt pour les deux. Vous verrez des explosions contre nous, vous verrez des explosions contre le gouvernement américain. Et je pense que ce sera également divisé à ce stade.

 

Stephen Zunes, délégué de Codepink, a étudié la politique américaine au Proche-Orient pendant plus de quarante ans et a été très actif au cours de cette période pour défendre les droits des Palestiniens. Mon évaluation est que l'hostilité des États-Unis envers l'Iran n'est pas tant la faute de le lobby sioniste mais l’impérialisme américain - vous savez, c’est, comme vous le dites, l’insistance de l’Iran à ne pas se laisser faire, à être une voix indépendante, voilà la principale raison pour laquelle les États-Unis sont hostiles. Cependant, Israël a été utilisé comme une excuse pour peut-être amener certains Américains qui, sont, sont, soutiennent Israël, euh, à, et pourraient autrement remettre en question la politique américaine vis-à-vis de l'Iran de soutenir les positions plus radicales . Pour aider, afin de clarifier pour les personnes qui ont ces préoccupations - dans votre vision d'une Palestine libre où les Palestiniens ont le droit de revenir et de jouir de leurs pleins droits, soutenez-vous également les pleins droits des Juifs qui vivent maintenant dans la Palestine historique?

 

Zarif : En un mot, oui - mais, mais laissez-moi vous expliquer. Nous avons une solution à la question de Palestine, mais c’est notre analyse. Les habitants de la région peuvent faire une analyse différente. Nous pensons que la solution du problème palestinien consiste à mettre en place un processus décisionnel démocratique. C’est-à-dire permettre aux Palestiniens - musulmans, chrétiens, ainsi qu’aux juifs - Israéliens, juifs d’Israël - de déterminer leur avenir. Ils décident d'une solution à deux états? Ainsi soit-il. Ils décident d'une solution à un seul État? Ainsi soit-il. Nous pensons que cela devrait être une décision prise par les Palestiniens. Y compris les juifs. Personne ne demande que les Juifs de Palestine soient jetés à la mer: cette suggestion ne vient jamais d'Iran, mais de certains pays arabes qui entretiennent actuellement des relations politiques et diplomatiques avec Israël. Nous ne l'avons jamais préconisée. Nous avons toujours dit que les Palestiniens devaient décider de leur avenir - quelle que soit leur religion - Juifs, Chrétiens, Arabes, Musulmans, non-Arabes, quels qu'ils soient. Les Palestiniens ont le droit de rentrer chez eux. Maintenant, le «deal du siècle» essaie d'éviter tout cela - éviter un Etat, éviter tout ce [[]] «deal du siècle» dont parle Jared Kushner, essentiellement la capitulation pour une nation pas un gouvernement - pour le Toute la nation palestinienne - maintenant, s’ils croient, si les Saoudiens croient pouvoir y parvenir, je pense qu’ils se trompent - mais telle est notre analyse - parlez aux Palestiniens pour prendre la décision finale. Et laissez-moi vous parler de nos relations avec les Juifs.

 

Benjamin Netanyahu tente maintenant de réécrire l'histoire. Il oublie Babylone, il oublie que Cyrus le Grand est appelé le Messie dans la Torah. Il prend ensuite le livre d'Esther et dit que les Iraniens voulaient massacrer les Juifs. Il oublie que c’est un roi iranien qui a sauvé les Juifs, puis les Juifs ont massacré les Iraniens. Mais nous n’en parlons jamais, c’est l’histoire - Il ya eu une bagarre dans une ville iranienne entre des personnes de confession juive et d’autres peuples - c’était avant l’islam. Et dans le livre d’Esther, tout est là - mais Netanyahu ne révise pas, ni même révise, il révise les faits aujourd’hui, mais il révise même des Écritures millénaires - disant que les Iraniens voulaient massacrer les Juifs. Le roi a épousé une reine juive qui, avec son oncle, a réussi à tuer près de mille Persans, mais le tombeau de la reine et de son oncle est un sanctuaire situé dans la ville iranienne de Hamadan. Des juifs du monde entier viennent y adorer. Nous avons la tombe du prophète Daniel dans la vieille ville iranienne de Suse et notre propre peuple juif ainsi que d’autres juifs et musulmans vont visiter ce sanctuaire - j’ai une photo d’il y a deux jours où, pour une raison historique quelconque, notre La communauté juive s'est rendue dans cette ville et a visité ce sanctuaire.

 

Vous savez qu'en Iran, selon notre système électoral, chaque 150 000 personnes ont un représentant au parlement. Nous avons 290 membres du Parlement, soit 80 millions d’Iraniens. Mais nous avons attribué des sièges - un pour les Juifs, deux pour les Arméniens, un pour les Assyriens - et un pour les Zoroastriens. Le nombre de Juifs en Iran était parfois d’environ 20 000, alors qu’il en existe environ 10 ou 15 000 - ils ont un représentant. Au parlement. Ce _ doit_ être là. Maintenant, est-ce un pays antisémite? Oubliez notre histoire: Notre présent - notre aujourd'hui. Allez très près du ministère des affaires étrangères, il y a une synagogue. Nous avons beaucoup d'églises dans ce quartier, mais il y a une synagogue. Dans, dans les rues juste là-bas. Alors, est-ce que c'est un pays antisémite? Nous ne sommes pas des Sémites - les Arabes sont des Sémites. Nous sommes, peu importe, d’ascendance persane. Mais nous ne sommes pas un pays antisémite. Nous n'avons jamais été, ne le serons jamais.

 

Benjamin : nous voulions simplement vous remercier pour ce temps incroyable que vous nous avez accordé. Je sais que certaines personnes dans cette pièce n’avaient pratiquement pas dormi et qu’elles étaient simplement bouleversées; Je n'ai vu aucune personne, je ne voyais que perdre l'attention - je veux dire, c'est fascinant de vous entendre, vous n'êtes pas seulement un diplomate fantastique, mais aussi un historien et un orateur et nous ne pouvons pas - je sens que nous pouvons y aller la maison maintenant [rires] - nous avons beaucoup appris. Nous allons aussi à l'université même où nous vous avons vu hier, et nous avons hâte de passer du temps avec les étudiants et nous nous demandons si nous avons un moment où nous pourrions avoir une photo avec vous.

 

Zarif : Oui, nous allons y aller pour prendre une photo, passer un excellent séjour en Iran et j'espère que vous apprécierez votre séjour.

 

 

 

Commentaires: 0